Feel like the long weekend was just not quite long enough and I spent zero time even thinking about a blog post.

Thank goodness for poetry…this poem arrived in my mailbox on Sunday and it seemed just perfect for the rainy weekend and there is something amazing about a poem that was written more than 1200 years ago…it very much speaks to me today!

Looking at the Moon After Rain

Li Po – 701-762

Translated by Florence Ayscough and Amy Lowell

The heavy clouds are broken and blowing,
And once more I can see the wide common stretching beyond the four sides of the city.
Open the door. Half of the moon-toad is already up,
The glimmer of it is like smooth hoar-frost spreading over ten thousand li.
The river is a flat, shining chain. 
The moon, rising, is a white eye to the hills;
After it has risen, it is the bright heart of the sea.
Because I love it—so—round as a fan,
I hum songs until the dawn.

This poem is in the public domain.

See you all back here tomorrow!

Photo by Vladyslav Dushenkovsky from Pexels

Pin It on Pinterest